到处都是城市花园
Despite the well-known and widespread 绿化的好处,许多城市都有 努力增加植被 在城市环境中. Paris, which is consistently lauded for its beauty, is no exception. 有14.人均5米²,它有 lowest share of green space per capita 在欧洲任何一个主要城市中. 7月份通过的立法旨在 to change that, however (most thorough description, in French). 的 新法律, which does not allow for pesticides, enables all Paris residents to apply for permits for urban gardens in public spaces (yes, including streets) throughout the city. A permit also includes top soil and seeds, with aim of promoting local vegetation and biodiversity. Applications will be processed within a month, and will be good for three years. 的 urban gardens are part of a larger commitment made by Paris Mayor Anne Hidalgo to 增加100公顷绿地 到2020年. Beyond planters and pots, the city is encouraging green walls and green roofs as well. Green roofs offer numerous benefits, but can also 创造新的建筑挑战. This initiative comes on the heels of a national green and solar roof proposal in France, 这被广泛报道, 但这 未能成为法律. In contrast, Paris’ urban garden effort appears to now be implemented. 健康之外, 环境, social and economic 绿化的好处, public actors and the private stakeholder who work with them, will have an additional incentive to add greenery when COP 21生效 2016年11月4日.